Yok değil, Guroviç ya da transferi olsa olsa "dolaylı" tümleçi olur bu cümlenin.
Asıl özne "biz"iz.Gerçekten ne kadar olduğumuz. "Bekara karı boşamak" gibi birşey bile değil bu. Karıyla alakan olmasın ama boşamaya gelince bir bakmışsın bir dünya insan dolmuş ortalık.
1 comment:
Yok değil, Guroviç ya da transferi olsa olsa "dolaylı" tümleçi olur bu cümlenin.
Asıl özne "biz"iz.Gerçekten ne kadar olduğumuz.
"Bekara karı boşamak" gibi birşey bile değil bu. Karıyla alakan olmasın ama boşamaya gelince bir bakmışsın bir dünya insan dolmuş ortalık.
Post a Comment